Idiomes i traduccions
La carta QR, el kiosk i el TPV es poden mostrar en 6 idiomes: català, castellà, anglès, italià, francès i alemany. El client canvia amb les banderes de la capçalera.
Pestanya “TPV” de l’article i de la família
En editar un article (o una família) tens una pestanya lateral “TPV” que agrupa, fora de la fitxa principal:
- Nom curt (per als botons del TPV) i nom en els 6 idiomes.
- Descripció ampliada per idioma (la que es veu en tocar el detall del producte a la carta/kiosk).
- Ajustos del TPV: visible, favorit, ordre, zona de preparació, curs, al·lèrgens, balança…
Traduir automàticament
- Botó “Traduir idiomes” (a la pestanya TPV): omple els idiomes i descripcions buits a partir del que hagis escrit. El que poses a mà no es toca.
- Botó “Traduir tot el catàleg” (a Catàleg demo i a les llistes de Productes i Famílies): tradueix de cop tot. Avisa de quants queden; prem-lo fins que digui “tot traduït”.
- En desar un article també es completen els idiomes buits.
- La carta i el kiosk usen les traduccions guardades (instantani). El catàleg demo ja ve traduït als 6 idiomes.